Keine exakte Übersetzung gefunden für فوق معدي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فوق معدي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No lo sé, pero podría hacerse.
    يمكنك زراعتها فوق المعده و الوريد المرفقيّ
  • Los bidones y el equipo se pueden colocar en plataformas de carga que puedan ser trasladadas por montacargas de horquilla y almacenadas.
    يمكن وضع البراميل والمعدات فوق منصات خشبية مستديرة لنقلها بواسطة الشاحنات ذات الارتفاع الشكوى وللتخزين.
  • En la Ley de regulación y prevención del mal uso de las técnicas de diagnóstico prenatal se dispone que han de llevarse registros sobre la utilización de los equipos de ultrasonido y otros equipos de determinación del sexo, así como sobre los órganos encargados de su utilización.
    ينص قانون تقنيات التشخيص قبل الولادة على الاحتفاظ بالسجلات المتصلة باستخدام آلات الموجات فوق الصوتية وغيرها من معدات تحديد نوع الجنس والهيئات المسجَّلة التي تستخدمها.
  • Los recursos solicitados para comunicaciones (690.000 dólares) incluyen necesidades no periódicas por la suma de 519.600 dólares para la adquisición de equipo de VHF/UHF y HF, equipo satelital, equipo de conmutación, equipo de pruebas y de talleres y otros equipos de comunicaciones, tales como una terminal de videoconferencias, un sistema de aprovechamiento de energía solar y gastos de flete.
    وتشمل الاحتياجات المدرجة تحت بند الاتصالات (000 690 دولار) احتياجات غير متكررة تقدر بمبلغ 600 519 دولار لاقتناء معدات من معدات التردد العالي جدا/التردد فوق العالي، ومعدات من معدات التردد العالي، ومعدات للســـواتل، ومعدات للتحويل، ومعدات للاختبار، ومعدات للورش، ومعدات أخرى للاتصال، منها محطة لعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو، ونظام للطاقة الشمسية، وتكاليف الشحن.
  • Los principales factores que contribuyen a la diferencia de 27.959.500 dólares en esta partida son las necesidades de autonomía logística de los 5.674 miembros adicionales de contingentes militares y los recursos para el equipo adicional de VHF/UHF, de HF y de satélite, la centralita telefónica y el equipo diverso de comunicaciones para apoyar a los cuarteles generales de división y de brigada de Kisangani, la base logística de Entebbe (Uganda) y las 9 oficinas abiertas recientemente en toda la República Democrática del Congo.
    يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 500 959 27 دولار تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي لـ 674 5 فردا من أفراد الوحدات العسكرية والحاجة إلى معدات إضافية للتردد العالي جدا/التردد فوق العالي ومعدات السواتل ومعدات التحويل الهاتفي ومعدات اتصالات متنوعة لدعم مقار الفرقة والألوية بكيسانغاني وقاعدة الإمداد اللوجستي بعنتيبي (أوغندا) بالإضافة إلى 9 مكاتب تم إنشاؤها حديثا في كافة أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Por ejemplo, con arreglo al proyecto de convención para acelerar la prestación de socorro de emergencia, de 1984, las partes en la convención “concederán el derecho de tránsito a través de sus territorios y sobre ellos a los envíos, equipo y personal de socorro del Estado o la organización asistente, así como a sus medios de transporte, cuando se dirijan al Estado receptor o regresen de él”.
    وبموجب مشروع اتفاقية التعجيل في تسليم المساعدة في حالات الطوارئ لعام 1984 مثلا، يقوم أطراف الاتفاقية ''بمنح حق المرور العابر عبر أو فوق أقاليمها لإرساليات الإغاثة ومعداتها وموظفي الدولة أو المنظمة المقدمة للمساعدة، ولوسائل نقلها، المتوجهة إلى الدولة المستفيدة أو العائدة منها``.
  • La estimación de gastos para comunicaciones, que incluye las sumas de 28.880.800 dólares para el ejercicio económico 2004/2005 y de 12.959.300 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005, abarca la adquisición de equipo de comunicaciones, incluidos equipo de radio de frecuencia muy alta (VHF), ultraalta (UHF) y alta (HF), equipo de satélite, equipo telefónico y equipo de comunicaciones de otro tipo y de talleres, y gastos de comunicaciones comerciales, así como servicios de apoyo para el establecimiento de la infraestructura de comunicaciones y piezas de repuesto conexas.
    تغطي التقديرات للاتصالات، التي تشمل مبلغ 800 880 28 دولار للفترة المالية 2004/2005 ومبلغ 300 959 12 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، تكاليف اقتناء معدات الاتصالات، بما فيها الأجهزة اللاسلكية ذات التردد العالي جدا والتردد فوق العالي والعالية التردد، ومعدات السواتل، ومعدات التحويل الهاتفي وغيرها من معدات الاتصالات الأخرى ومعدات الورش، وتكاليف الاتصالات التجارية؛ وخدمات الدعم لإنشاء البنية التحتية للاتصالات وقطع الغيار المرتبطة بها.
  • Las estimaciones de gastos en comunicaciones comprenden la adquisición de equipo de comunicaciones por un total de 23.919.900 dólares en 2004/2005 y 21.381.200 dólares en 2005/2006, que incluye equipo de VHF, UHF y HF, equipo de satélite, equipo telefónico y otro equipo de comunicaciones y de talleres; comunicaciones comerciales por valor de 685.100 dólares en 2004/2005 y 4.004.500 dólares en 2005/2006, que incluyen gastos de Imarsat, gastos en teléfonos por satélite Thuraya, servicios de Internet, servicios telefónicos GSM, línea telefónica local PTT, líneas locales arrendadas, conectividad con la base logística de las Naciones Unidas, y gastos de correo y valija; servicios de apoyo a las comunicaciones por valor de 82.400 dólares en 2004/2005 y 2.637.500 dólares en 2005/2006, necesarios en el período inicial de instalación del equipo; reembolsos en concepto de autonomía logística a los países que aportan contingentes por un valor de 168.200 dólares en 2004/2005 y 6.889.100 dólares en 2005/2006; y adquisición de equipo de información pública por valor de 5.952.400 dólares únicamente en 2005/2006.
    تغطي تقديرات الاتصالات ما يلي: اقتناء معدات اتصالات بما مجموعه 900 919 23 دولار في 2004-2005 وبما مجموعه 200 381 21 دولار في 2005-2006 تشمل المعدات اللاسلكية ذات التردد العالي جدا وفوق العالي والعالي، ومعدات سواتل وهواتف وغيرها من معدات الاتصالات ومعدات الورش؛ واتصالات تجارية بمبلغ 100 685 دولار في الفترة 2004-2005 ومبلغ 500 004 4 دولار في الفترة 2005-2006 تشمل رسوم ساتل ”إمارسات“، ورسوم هواتف ثريا الساتلية، وخدمات الإنترنت، وخدمات الشبكة العالمية للهواتف المحمولة، ورسوم خطوط الهواتف المحلية لشركة (PTT)، وخطوط الهواتف المحلية المستأجرة، والاتصال بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ورسوم البريد والحقيبة الدبلوماسية؛ وخدمات دعم الاتصالات بمبلغ 400 82 دولار في الفترة 2004-2005 وبمبلغ 500 637 2 دولار في الفترة 2005-2006 المطلوبة خلال الفترة الأولية عند تركيب المعدات؛ وسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات بمبلغ 200 168 دولار في الفترة 2004-2005، ومبلغ 100 889 6 دولار في الفترة 2005-2006؛ واقتناء معدات إعلام بمبلغ 400 952 5 دولار في الفترة 2005-2006 وحدها.